» bibel » Sagrada Escritura » Biblia » Antiguo Testamento » Pentateuco
Éxodo 28
Los Ornamentos Sagrados
1Applica quoque ad te Aaron fratrem tuum cum filiis suis de medio filiorum Israel, ut sacerdotio fungantur mihi: Aaron, Nadab et Abiu, Eleazar et Ithamar. 2Faciesque vestes sanctas Aaron fratri tuo in gloriam et decorem; 3et loqueris cunctis sapientibus corde, quos replevi spiritu prudentiae, ut faciant vestes Aaron, in quibus sanctificatus ministret mihi. 4Haec autem erunt vestimenta, quae facient: pectorale et ephod, tunicam et subuculam textam, tiaram et balteum. Facient vestimenta sancta Aaron fratri tuo et filiis eius, ut sacerdotio fungantur mihi; 5accipientque aurum et hyacinthum et purpuram coccumque et byssum. 6Facient autem ephod de auro et hyacintho ac purpura coccoque bysso retorta opere polymito. 7Duas fascias umerales habebit et in utroque latere summitatum suarum copulabitur cum eis. 8Et balteus super ephod ad constringendum, eiusdem operis et unum cum eo, erit ex auro et hyacintho et purpura coccoque et bysso retorta. 9Sumesque duos lapides onychinos et sculpes in eis nomina filiorum Israel: 10sex nomina in lapide uno et sex reliqua in altero, iuxta ordinem nativitatis eorum. 11Opere sculptoris et caelatura gemmarii sculpes eos nominibus filiorum Israel, inclusos textura aurea; 12et pones duos lapides super fascias umerales ephod, lapides memorialis filiorum Israel. Portabitque Aaron nomina eorum coram Domino super utrumque umerum ob recordationem. 13Facies ergo margines textas ex auro 14et duas catenulas ex auro purissimo quasi funiculos opus tortile et inseres catenulas tortas marginibus. 15Pectorale quoque iudicii facies opere polymito, iuxta texturam ephod, ex auro, hyacintho et purpura coccoque et bysso retorta. 16Quadrangulum erit et duplex; mensuram palmi habebit tam in longitudine quam in latitudine. 17Ponesque in eo quattuor ordines lapidum: in primo versu erit lapis sardius et topazius et smaragdus; 18in secundo carbunculus, sapphirus et iaspis; 19in tertio hyacinthus, achates et amethystus; 20in quarto chrysolithus, onychinus et beryllus. Inclusi auro erunt per ordines suos. 21Habebuntque nomina filiorum Israel: duodecim nominibus caelabuntur, singuli lapides nominibus singulorum per duodecim tribus. 22Facies in pectorali catenas quasi funiculos, opus tortile, ex auro purissimo; 23et duos anulos aureos, quos pones in utraque pectoralis summitate; 24catenasque aureas iunges anulis, qui sunt in marginalibus eius; 25et ipsarum catenarum extrema duobus copulabis marginibus in fasciis umeralibus ephod in parte eius anteriore. 26Facies et duos anulos aureos, quos pones in summitatibus pectoralis in ora interiore, quae respicit ephod. 27Necnon et alios duos anulos aureos, qui ponendi sunt in utraque fascia umerali ephod deorsum, versus partem anteriorem eius iuxta iuncturam eius supra balteum ephod, 28et stringatur pectorale anulis suis cum anulis ephod vitta hyacinthina, ut maneat supra balteum ephod, et a se invicem pectorale et ephod nequeant separari. 29Portabitque Aaron nomina filiorum Israel in pectorali iudicii super cor suum, quando ingredietur sanctuarium: memoriale coram Domino in aeternum. 30Pones autem in pectorali iudicii Urim et Tummim, quae erunt super cor Aaron, quando ingredietur coram Domino; et gestabit iudicium filiorum Israel super cor suum in conspectu Domini semper. 31Facies et pallium ephod totum hyacinthinum, 32in cuius medio supra erit capitium et ora per gyrum eius textilis, sicut in capitio loricae, ne rumpatur. 33Deorsum vero, ad pedes eiusdem pallii per circuitum, quasi mala punica facies ex hyacintho et purpura et cocco, mixtis in medio tintinnabulis aureis; 34ita ut sit tintinnabulum aureum inter singula mala punica. 35Et vestietur eo Aaron in officio ministerii, ut audiatur sonitus, quando ingreditur et egreditur sanctuarium in conspectu Domini, et non moriatur. 36Facies et laminam de auro purissimo, in qua sculpes opere caelatoris: "Sanctum Domino". 37Ligabisque eam vitta hyacinthina, et erit super tiaram 38super frontem Aaron. Portabitque Aaron iniquitatem contra sancta, quae sanctificabunt filii Israel in cunctis muneribus et donariis suis. Eritque lamina semper in fronte eius, ut placatus eis sit Dominus. 39Texesque tunicam bysso et tiaram byssinam facies et balteum opere plumarii. 40Porro filiis Aaron tunicas lineas parabis et balteos ac mitras in gloriam et decorem; 41vestiesque his omnibus Aaron fratrem tuum et filios eius cum eo. Et unges eos et implebis manus eorum sanctificabisque illos, ut sacerdotio fungantur mihi. 42Facies eis et feminalia linea, ut operiant carnem turpitudinis suae a renibus usque ad femora; 43et utentur eis Aaron et filii eius, quando ingredientur tabernaculum conventus, vel quando appropinquant ad altare, ut ministrent in sanctuario, ne iniquitatis rei moriantur: legitimum sempiternum erit Aaron et semini eius post eum. |
1Y tú trae a ti a Aarón tu hermano y sus hijos, de entre los hijos de Israel, para que sean mis sacerdotes: Aarón; y Nadab, y Abiud, y Eleazar e Itamar, hijos de Aarón. 2Y haz vestiduras sagradas a Aarón tu hermano, para honra y decoro. 3Y tú habla a todos los sabios de corazón, a quienes yo he llenado de espíritu de sabiduría: y harán las vestiduras sagradas a Aarón, para santificarle, para que sirva de sacerdote. 4Y éstas las vestiduras que harán: el racional, el efod y el manto, y la túnica labrada, y mitra y cinturón así harán vestiduras sagradas a Aarón y sus hijos para ministrarme. 5Y ellos tomarán para esto el oro, y el jacinto, y la púrpura, y la grana y el biso. 6Y harán el efod de oro, y de jacinto, y púrpura y grana y biso torcido: obra de bordador. 7Dos hombreras unidas tendrá en los dos lados; y así se unirá. 8Y la faja de ceñir que hay sobre él, será de la misma labor, de una pieza con él: de jacinto, y púrpura y grana, y biso torcido. 9Y tomarás dos piedras, piedras de ónice y grabarás en ellas los nombres de los hijos de Israel: 10seis nombres en la una piedra y los otros seis nombres en la otra piedra, según sus generaciones: 11obra de arte lapidario: cinceladura de sello cincelarás las dos piedras con los nombres de los hijos de Israel; fijas en engaste de oro las harás. 12Y pondrás las dos piedras en las hombreras del efod, como piedras de memoria a los hijos de Israel; y llevará Aarón sus nombres delante de Señor, sobre sus dos hombros, en recuerdo de ellos. 13Y harás ganchos de oro puro; 14y harás dos cadenillas de oro puro trenzadas, obra de trenza; y fijarás las cadenillas en los ganchos. 15Y harás un racional del juicio, labor varia del bordador; al modo del efod; de oro, y jacinto, y púrpura, y grana y biso torcido lo harás. 16Cuadrado será, doblado; un palmo su longitud y un palmo su latitud. 17Y entretejerás en él cuatro hileras de piedras engastadas. Hilera de piedras habrá: sardio, topacio y esmeralda, la hilera primera; 18y la hilera segunda: carbunclo, y zafiro y jaspe; 19y la hilera tercera: jacinto, ágata, ametisto; 20y la hilera cuarta: crisólito y ónice y berilo; cubiertas en torno de oro y engastadas en oro, según sus hileras. 21Y las piedras serán los nombres de los hijos de Israel: doce según sus nombres; cinceladuras de sellos, cada una con su nombre, sean para las doce tribus. 22Y harás en el racional cadenillas trenzadas, obra de cadenillero, de oro puro. 23Y harás en el racional dos anillos de oro y pondrás los dos anillos en las puntas del racional; 24y pondrás las dos trenzas de oro en los dos anillos de las esquinas del racional. 25Y los dos extremos de las dos trenzas pondrás en los dos engastes y los pondrás en las hombreras del efod por delante. 26Y harás dos anillos de oro y los pondrás en las dos puntas del racional, en su orla, la a lo largo del efod, adentro. 27Y harás dos anillos de oro y los pondrás en las dos hombreras del efod, abajo, por delante, cerca de la juntura, sobre el cinturón del efod. 28Y juntarán el racional con sus anillos a los anillos del efod con un cordón de jacinto, para que quede sobre el cinturón del efod, y no se aparte del efod el racional. 29Así lleve Aarón los nombres de los hijos de Israel en el racional del juicio, sobre su corazón al entrar en el santuario, en memoria, ante el Señor, por siempre. 30Y pondrás en el racional del juicio la Declaración y la Verdad, y estarán sobre el corazón de Aarón, cuando entrare a faz del Señor; y así llevará Aarón el juicio de los hijos de Israel, sobre su corazón, por siempre, ante Señor. 31Y harás la túnica del efod toda de jacinto. 32Y habrá una abertura para la cabeza al medio de ella, borde teniendo, obra de tejedor: una orla entretejida en ella, para que no se rasgue. 33Y harás en su orilla granadas de jacinto, púrpura y grana, en su orilla alrededor; y campanillas de oro en medio de ellas alrededor. 34Una campanilla de oro y una granada; y una campanilla y una granada en la orla de la túnica alrededor. 35Y la llevará Aarón, cuando ministrare para que se oiga su son al entrar él en el santuario ante Señor, y al salir, para que no muera. 36Y harás una diadema de oro puro y grabarás en ella grabadura de sello: «Santo al Señor». 37Y la atarás con jacinto torcido, y estará sobre la mitra; en el frente de la mitra estará. 38Y estará sobre la frente de Aarón, y llevará Aarón los pecados de las cosas santas, cuantas santificaren los hijos de Israel, de toda dádiva santa de ellos; y estará sobre la frente de Aarón, por siempre: aplacamiento para ellos ante Señor. 39Y tejerás una túnica de biso, y una tiara de biso; y un cinturón, obra de bordador. 40Y para los hijos de Aarón harás túnicas, y cinturones y tiaras para honra y decoro. 41Y vestirás de ellos a Aarón, tu hermano, y a los hijos de él con él, y los ungirás y llenarás sus manos y les santificarás, para que sean mis sacerdotes. 42Y les harás femorales líneos para cubrir la vergüenza de su carne; desde los lomos hasta los muslos serán. 43Y llevarálos Aarón y sus hijos, cuando entraren en el tabernáculo del testimonio, o, cuando se llegaren a servir al altar del santuario, para que no contraigan pecado y mueran; ley eterna para él y su simiente después de él. |
Del director
- Islandia: primer país sin nacimientos Síndrome de Down, el 100% son abortados
- 9 cosas que conviene saber sobre el Miércoles de Ceniza
- Juan Claudio Sanahuja, in memoriam
- Trumpazo: la mayoría de los católicos USA votaron por Trump (7 puntos de diferencia)
- Mons. Chaput recuerda y reitera en su diócesis la necesidad de vivir la castidad a los divorciados que se acerquen a la Confesión y la Eucaristía
- Cardenal Sarah, prefecto para el Culto Divino, sugiere celebrar cara a Dios a partir de Adviento
- Medjugorje: Administrador Apostólico Especial. Por ahora no parece.
- Turbas chavistas vejan y humillan a seminaristas menores