» bibel » Sagrada Escritura » Biblia » Antiguo Testamento » Pentateuco
Génesis 30
Los Hijos de Jacob
1Cernens autem Rachel quod infecunda esset, invidit sorori et ait marito suo: " Da mihi liberos, alioquin moriar ". 2Cui iratus respondit Iacob: " Num pro Deo ego sum, qui privavit te fructu ventris? ". 3At illa: " Ecce, inquit, famula mea Bilha; ingredere ad illam, ut pariat super genua mea, et habeam ex illa et ego filios ". 4Deditque illi Bilham famulam suam in coniugium. Quae, 5ingresso ad se Iacob, concepit et peperit filium. 6Dixitque Rachel: " Iudicavit mihi Deus et exaudivit vocem quoque meam dans mihi filium "; et idcirco appellavit nomen illius Dan. 7Rursumque Bilha famula Rachel concepit et peperit Iacob alterum filium, et 8ait Rachel: " Certamina Dei certavi cum sorore mea et invalui "; vocavitque eum Nephthali. 9Sentiens Lia quod parere desisset, sumpsit Zelpham ancillam suam et tradidit eam Iacob in uxorem. 10Quae peperit Iacob filium. 11Dixitque Lia: " Feliciter! "; et idcirco vocavit nomen eius Gad. 12Peperit quoque Zelpha ancilla Liae Iacob alterum filium. 13Dixitque Lia: " Pro beatitudine mea! Beatam quippe me dicent mulieres "; propterea appellavit eum Aser. 14Egressus autem Ruben tempore messis triticeae, repperit in agro mandragoras, quas Liae matri suae detulit. Dixitque Rachel: " Da mihi partem de mandragoris filii tui ". 15Illa respondit: " Parumne tibi videtur, quod praeripueris maritum mihi, ut etiam mandragoras filii mei auferas? ". Ait Rachel: " Dormiat ergo tecum hac nocte pro mandragoris filii tui ". 16Redeuntique ad vesperam Iacob de agro egressa est in occursum eius Lia et: " Ad me, inquit, intrabis, quia mercede conduxi te pro mandragoris filii mei ". Dormivitque cum ea nocte illa. 17Et exaudivit Deus Liam, concepitque et peperit Iacob filium quintum 18et ait: " Dedit Deus mercedem mihi, quia dedi ancillam meam viro meo "; appellavitque nomen illius Issachar. 19Rursum Lia concepit et peperit Iacob sextum filium 20et ait: " Donavit me Deus dono bono; hac vice honorabit me maritus meus, eo quod genuerim ei sex filios "; et idcirco appellavit nomen eius Zabulon. 21Post quem peperit filiam nomine Dinam. 22Recordatus quoque Deus Rachelis exaudivit eam Deus et aperuit vulvam illius. 23Quae concepit et peperit filium dicens: " Abstulit Deus opprobrium meum "; 24et vocavit nomen illius Ioseph dicens: " Addat mihi Dominus filium alterum! ". 25Nato autem Ioseph, dixit Iacob ad Laban: " Dimitte me, ut revertar in patriam et ad terram meam. 26Da mihi uxores et liberos meos, pro quibus servivi tibi, ut abeam; tu nosti servitutem, qua servivi tibi ". 27Ait illi Laban: " Inveniam gratiam in conspectu tuo; augurio didici, quia benedixerit mihi Deus propter te. 28Constitue mercedem tuam, quam dem tibi ". 29At ille respondit: " Tu nosti quomodo servierim tibi et quanti in manibus meis facti sint greges tui. 30Modicum habuisti, antequam venirem ad te, et nunc multiplicatum est vehementer, benedixitque tibi Dominus ad introitum meum. Nunc autem quando providebo etiam domui meae? ". 31Dixitque Laban: " Quid tibi dabo? ". At ille ait: " Nihil mihi dabis; si feceris, quod postulo, iterum pascam et custodiam pecora tua. 32Gyrabo omnes greges tuos hodie; separa cuncta pecora varia et maculosa et, quodcumque furvum in ovibus et maculosum variumque in capris fuerit, erit merces mea. 33Respondebitque mihi cras iustitia mea; quando veneris, ut inspicias mercedem meam, omnia, quae non fuerint varia et maculosa in capris et furva in ovibus, furti me arguent ". 34Dixit Laban: " Gratum habeo, quod petis! ". 35Et separavit in die illo hircos striatos atque maculosos et omnes capras varias et maculosas, omne, in quo album erat, et omne furvum in ovibus, et tradidit in manu filiorum suorum. 36Et posuit spatium itineris trium dierum inter se et Iacob, qui pascebat reliquos greges Laban. 37Tollens ergo Iacob virgas virides populeas et amygdalinas et ex platanis, ex parte ita decorticavit eas, ut in his, quae spoliata fuerant, candor appareret. 38Posuitque virgas, quas ex parte decorticaverat, in canalibus, ubi effundebatur aqua, ut, cum venissent greges ad bibendum, ante oculos haberent virgas et in aspectu earum conciperent. 39Factumque est ut in ipso calore coitus greges intuerentur virgas et parerent striata et varia et maculosa. 40Agnos autem segregavit Iacob et posuit gregem ex adverso striatorum et omnium furvorum in grege Laban et constituit sibi greges seorsum neque statuit eos cum grege Laban. 41Quotiescumque igitur calefiebant pecora robusta, ponebat Iacob virgas in canalibus aquarum ante oculos pecorum, ut in earum contemplatione conciperent. 42Quando vero pecora debilia erant, non ponebat eas. Factaque sunt debilia Laban et robusta Iacob; 43ditatusque est homo ultra modum et habuit greges multos, ancillas et servos, camelos et asinos. |
1Y, viendo Raquel que no le paría a Jacob, envidió a su hermana, y dijo a Jacob: dame hijos; de no me muero». 2Y airóse Jacob con Raquel y díjola: «¿Acaso estoy en lugar de Dios yo, quien te ha negado fruto de vientre?» 3Y dijo: «He aquí mi servidora Bala; entra a ella a fin de que para sobre mis rodillas, y tenga yo también hijos de ella». 4Y dióle Bala su servidora por mujer, y entró a ella Jacob; 5y concibió y parió a Jacob un hijo. 6Y dijo Raquel: «Juzgádome ha Dios, y escuchado mi voz y dádome un hijo»; por esto llamó su nombre: Dan. 7Y concibió otra vez Bala, la servidora de Raquel, y parió a Jacob un segundo hijo. 8Y Raquel dijo: «Lucha de Dios luché con mi hermana, y vencí»; y nombró su nombre: Neftalí. 9Y vio Lía que había cesado de parir y tomó a Zelfá, su servidora y dióla a Jacob por mujer. 10Y parió Zelfá, la servidora de Lía a Jacob un hijo. 11Y dijo Lía: «Felizmente»; y llamó su nombre: Gad. 12Y parió Zelfá, la servidora de Lía, un segundo hijo a Jacob. 13Y dijo Lía: «Bienaventurada yo, porque bienaventurada me dicen las mujeres»; y llamó: Aser. 14Y fue Rubén en los días de la mies del trigo, y halló manzanas de mandrágora en el campo y trájolas a Lía su madre. Y dijo Raquel a Lía: «Dame de las mandrágoras de tu hijo». 15Y dijo: «¿No te basta haberte llevado mi marido, que también las mandrágoras de mi hijo te has de llevar?». Y dijo Raquel: «Duerma contigo esta noche a trueque de las mandrágoras de tu hijo». 16Y vino Jacob del campo a la tarde, y fue Lía a su encuentro y dijo: «A mí entrarás hoy, que te he alquilado por las mandrágoras de mi hijo». Y durmió con ella esa noche». 17Y oyóla Dios, y concibió y parió a Jacob el hijo quinto. 18Y dijo: «Me ha dado Dios mi galardón porque di mi servidora a mi marido»; y llamó su nombre Isacar. 19Y concibió todavía Lía y parió el hijo sexto a Jacob. 20Y dijo Lía: «Me ha dado Dios dádiva bella; esta vez habitará conmigo mi marido, pues le he parido seis hijos»; y llamó su nombre Zabulón. 21Y, después de esto, parió hija; y llamó su nombre: Dina. 22Y acordóse Dios de Raquel, y oyóla y abrió su matriz. 23Y concibió y parió un hijo, y dijo: «Quitó Dios mi oprobio». 24Y llamó su nombre: José, diciendo: «Añadiérame Dios otro hijo». 25Y aconteció, cuando parió Raquel a José, dijo Jacob a Labán: «Despídeme para volverme a mi lugar y a mi tierra. 26Dame mis mujeres y mis hijos, por quienes te he servido para irme; pues tú conoces la servidumbre con que te he servido. 27Y díjole Labán: Si he hallado gracia delante de ti —(he augurado; pues me ha bendecido Dios por ti); 28determina el salario tuyo, y te lo daré». 29Y díjole Jacob: «Tú conoces cómo te he servido, y cuánto era tu ganado conmigo; 30pues poco era, cuanto había delante de mí, y ha crecido en muchedumbre; y bendecídote Señor a mi pisada. Ahora, empero ¿cuándo me he de hacer yo también casa? 31Y dijo Labán: «¿Qué te daré»? Y díjole Jacob: «No me darás nada: si me hicieres esta palabra, de nuevo pastorearé tus ovejas y guardaré: 32Atraviesa por todas tus ovejas hoy, y separa de allí toda oveja pintada y abigarrada; y todo lo que fuere negro y manchado y pintado, tanto en las ovejas como en las cabras, será mi salario. 33Y testimoniará por mí mañana mi justicia, cuando viniere mi salario ante ti: todo lo que no fuere pintado y abigarrado y negro tanto en las ovejas como en las cabras, hurtado será delante de mí». 34Y dijo Labán: «Sea según tu palabra». 35Y separó aquel día las cabras, y ovejas y los cabríos y los carneros pintados y manchados; pero todo ganado unicolor, esto es: de vellón blanco y negro entregó en mano de sus hijos. 36Y puso un camino de tres días entre sí y Jacob; y Jacob apacentaba las ovejas de Labán. 37Y tomóse Jacob varas verdes de pobo, y almendro y plátano y descortézolas con descortezaduras blancas, arrancando lo verde; y apareció multicolor lo blanco lo de las varas. 38Y dispuso las varas que había descortezado, dentro de los abrevaderos de las aguas, para que, viniendo las ovejas a beber, a la vista de las varas, se recalentaran. 39Y recalentáronse las ovejas a la vista de las varas, y parieron blanquizcos, y pintados y cenicientos. 40Y los corderos separó Jacob, y puso delante de las ovejas lo blanquizco y todo lo pintado en los corderos, y segregó para sí greyes aparte, y no la mezcló con las ovejas de Labán. 41Y aconteció que, cuando la primera vez apetecían ayuntamiento las ovejas, ponía Jacob las varas delante de las ovejas en los abrevaderos, para que, a su vista, concibiesen; 42pero, cuando venían las concepciones tardías, no las ponía; e hízose lo tardío de Labán y lo primerizo de Jacob. 43Y enriquecióse el hombre muy sobremanera, y tuvo ganado mucho, y siervos y siervas; y camellos y asnos. |
Del director
- Islandia: primer país sin nacimientos Síndrome de Down, el 100% son abortados
- 9 cosas que conviene saber sobre el Miércoles de Ceniza
- Juan Claudio Sanahuja, in memoriam
- Trumpazo: la mayoría de los católicos USA votaron por Trump (7 puntos de diferencia)
- Mons. Chaput recuerda y reitera en su diócesis la necesidad de vivir la castidad a los divorciados que se acerquen a la Confesión y la Eucaristía
- Cardenal Sarah, prefecto para el Culto Divino, sugiere celebrar cara a Dios a partir de Adviento
- Medjugorje: Administrador Apostólico Especial. Por ahora no parece.
- Turbas chavistas vejan y humillan a seminaristas menores