» bibel » Sagrada Escritura » Biblia » Antiguo Testamento » Pentateuco
Éxodo 30
Complementos del Ajuar Litúrgico
1Facies quoque altare ad adolendum thymiama de lignis acaciae 2habens cubitum longitudinis et alterum latitudinis, id est quadrangulum, et duos cubitos in altitudine; cornua ex ipso procedent. 3Vestiesque illud auro purissimo, tam craticulam eius quam parietes per circuitum et cornua. Faciesque ei coronam aureolam per gyrum 4et duos anulos aureos sub corona in duobus lateribus, ut mittantur in eos vectes, et altare portetur. 5Ipsos quoque vectes facies de lignis acaciae et inaurabis. 6Ponesque altare contra velum, quod ante arcam pendet testimonii, coram propitiatorio, quo tegitur testimonium, ubi conveniam ad te. 7Et adolebit incensum super eo Aaron suave fragrans mane. Quando componet lucernas, incendet illud; 8et quando collocabit eas ad vesperum, uret thymiama sempiternum coram Domino in generationes vestras. 9Non offeretis super eo thymiama compositionis alterius nec holocaustum nec oblationem, nec libabitis libamina. 10Et expiabit Aaron super cornua eius semel per annum in sanguine sacrificii pro peccato; et placabit super eo in generationibus vestris: sanctum sanctorum erit Domino ". 11Locutusque est Dominus ad Moysen dicens: 12" Quando tuleris summam filiorum Israel iuxta numerum, dabunt singuli pretium expiationis pro animabus suis Domino; et non erit plaga in eis, cum fuerint recensiti. 13Hoc autem dabit omnis, qui transit ad censum, dimidium sicli iuxta mensuram sanctuarii siclus viginti obolos habet ; media pars sicli offeretur Domino. 14Qui habetur in numero a viginti annis et supra, dabit pretium; 15dives non addet ad medium sicli, et pauper nihil minuet, quando dabitis oblationem Domino in expiationem animarum vestrarum. 16Susceptamque expiationis pecuniam, quae collata est a filiis Israel, trades in usus tabernaculi conventus, ut sit monumentum eorum coram Domino et propitietur animabus illorum ". 17Locutusque est Dominus ad Moysen dicens: 18" Facies et labrum aeneum cum basi aenea ad lavandum; ponesque illud inter tabernaculum conventus et altare. Et, missa aqua, 19lavabunt in eo Aaron et filii eius manus suas ac pedes. 20Quando ingressuri sunt tabernaculum conventus, lavabunt se aqua, ne moriantur; vel quando accessuri sunt ad altare, ut ministrent, ut adoleant victimam Domino. 21Et lavabunt manus et pedes, ne moriantur: legitimum sempiternum erit, ipsi et semini eius per successiones ". 22Locutusque est Dominus ad Moysen 23dicens: " Sume tibi aromata prima myrrhae electae quingentos siclos et cinnamomi boni odoris medium, id est ducentos quinquaginta siclos, calami suave olentis similiter ducentos quinquaginta, 24casiae autem quingentos siclos, in pondere sanctuarii, olei de olivetis mensuram hin. 25Faciesque unctionis oleum sanctum, unguentum compositum opere unguentarii; unctionis oleum sanctum erit. 26Et unges ex eo tabernaculum conventus et arcam testamenti 27mensamque cum vasis suis, candelabrum et utensilia eius, altaria thymiamatis 28et holocausti et universam supellectilem, quae ad cultum eorum pertinet, et labrum cum basi sua. 29Sanctificabisque omnia, et erunt sancta sanctorum: qui tetigerit ea, sanctificabitur. 30Aaron et filios eius unges sanctificabisque eos, ut sacerdotio fungantur mihi. 31Filiis quoque Israel dices: Hoc oleum unctionis sanctum erit mihi in generationes vestras. 32Caro hominis non ungetur ex eo, et iuxta compositionem eius non facietis aliud, quia sanctum est et sanctum erit vobis. 33Homo quicumque tale composuerit et dederit ex eo super alienum, exterminabitur de populo suo ". 34Dixitque Dominus ad Moysen: " Sume tibi aromata, stacten et onycha, galbanum boni odoris et tus lucidissimum; aequalis ponderis erunt omnia. 35Faciesque thymiama compositum opere unguentarii, sale conditum et purum et sanctum. 36Cumque in tenuissimum pulverem ex parte contuderis, pones ex eo coram testimonio in tabernaculo conventus, in quo conveniam ad te: sanctum sanctorum erit vobis thymiama. 37Talem compositionem non facietis in usus vestros, quia tibi sanctum erit pro Domino; 38homo quicumque fecerit simile, ut odore illius perfruatur, peribit de populis suis ". |
1Y harás un altar de timiamas; de madera de Sitim lo harás. 2un codo su longitud y un codo, su latitud: cuadrado será; y dos codos, su altura; de entre el mismo sus cuernos. 3Y lo cubrirás de oro puro: su enrejado y sus paredes alrededor y sus cuernos; y harásle una coronación de oro alrededor. 4Y, dos anillos áureos debajo de la coronación, a sus dos esquinas, en sus dos lados, y serán para colocación de las varas para llevarlo con ellas. 5Y harás las varas de madera de Sitim y las cubrirás de oro. 6Y le pondrás enfrente del velo el que está delante del tabernáculo del testimonio, donde hablaré contigo. 7Y quemará sobre él Aarón timiama, mañana por mañana; cuando aderezare las lámparas, quemarálo. 8Y, cuando encendiere Aarón las lámparas a la tarde quemarálo: timiama de incesante continuación, ante Señor, por vuestras generaciones. 9Y no ofreceréis sobre él otro timiama, víctima, oblación; y libación no derramaréis sobre él. 10Y propiciará Aarón en sus cuernos, una vez en el año: la sangre de la expiación, expiará sobre él, por vuestras generaciones: santo de santos es para Señor». 11Y habló Señor a Moisés y dijo: 12«Cuando tomares el número de los hijos de Israel, en la cuenta de ellos, dará cada uno rescate de su alma a Señor, y no habrá en ellos mortandad, en la cuenta de ellos. 13Y esto es lo que darán, cuantos pasaren por la cuenta: medio siclo, según el siclo del santuario; veinte óbolos, el siclo; medio siclo ofrenda a Señor, 14todo el que pasare por la cuenta, de veinte años arriba, dará la ofrenda a Señor. 15El rico no aumentará y el pobre no disminuirá de medio siclo, al dar la ofrenda, a Señor, para expiar por vuestras almas. 16Y tomarás el dinero de la ofrenda, de los hijos de Israel y lo darás para el servicio del tabernáculo del testimonio, y será a los hijos de Israel memorial, ante Señor, para propiciar vuestras almas». 17Y Señor habló a Moisés y dijo: 18Harás una fuente de bronce, y su basa, de bronce, para lavar; y la pondrás entre el tabernáculo del testimonio y entre el altar; y echarás en ella agua. 19Y se lavará Aarón y sus hijos, de ella, las manos y los pies. 20Cuando entraren en el tabernáculo del testimonio, se lavarán con agua; y no morirán; cuando entraren al altar a ministrar y ofrecer los sacrificios a Señor, 21se lavarán las manos y los pies con agua, para que no mueran; y seráles ley eterna, a él y su simiente por sus generaciones». 22Y habló Señor a Moisés y dijo: 23«Y tú toma aromas: la flor de mirra escogida: quinientos siclos; y cinamomo aromático: la mitad: doscientos cincuenta; y cálamo aromático: doscientos cincuenta; 24y casia: quinientos, según el siclo del santuario, y aceite de olivas: un hin. 25Y harás de ello óleo de unción santo: mezcla de ungüento, con arte de mezclador; óleo de unción santo será. 26Y ungirás con él el tabernáculo del testimonio y el arca del testimonio; 27y la mesa, y todos sus vasos, y el candelabro y todos sus vasos, y el altar de timiama, 28y el altar del holocausto y todos sus vasos y la fuente y su basa. 29Y santificarás todo, y serán cosas santas de santas: todo lo que las tocare, santificado será. 30Y a Aarón y sus hijos unge y santifícales, para que sean mis sacerdotes. 31Y a los hijos de Israel habla y di: «Oleo de unción santo será éste para vosotros, por vuestras generaciones; 32sobre carne de hombre no será ungido, y según su composición no haréis nada semejante: santo es; santo será para vosotros. 33Quien hiciere semejante, y quien diere de él a extraño, cortado será de su pueblo». 34Y dijo el Señor a Moisés: Tómate especias: estacte, ónice, gálbano aromático e incienso transparente; por igual será. 35Y harás de ellos un timiama, obra de mezclador mezclada, pura obra santa. 36Y triturarás de ella un polvo y pondrás delante del testimonio en el tabernáculo del testimonio; de donde hablaré contigo; santo de santo será para vosotros. 37Timiama, según esta composición no os haréis vosotros; santo seráos para Señor, 38el que hiciere cosa semejante para olerla, cortado será de su pueblo. |
Del director
- Islandia: primer país sin nacimientos Síndrome de Down, el 100% son abortados
- 9 cosas que conviene saber sobre el Miércoles de Ceniza
- Juan Claudio Sanahuja, in memoriam
- Trumpazo: la mayoría de los católicos USA votaron por Trump (7 puntos de diferencia)
- Mons. Chaput recuerda y reitera en su diócesis la necesidad de vivir la castidad a los divorciados que se acerquen a la Confesión y la Eucaristía
- Cardenal Sarah, prefecto para el Culto Divino, sugiere celebrar cara a Dios a partir de Adviento
- Medjugorje: Administrador Apostólico Especial. Por ahora no parece.
- Turbas chavistas vejan y humillan a seminaristas menores