conoZe.com » bibel » Sagrada Escritura » Biblia » Antiguo Testamento » Pentateuco

Génesis 41

Los Sueños del Faraón

1Post duos annos vidit pharao somnium. Putabat se stare super fluvium, 2de quo ascendebant septem boves pulchrae et crassae et pascebantur in locis palustribus. 3Aliae quoque septem emergebant post illas de flumine foedae confectaeque macie et stabant in ipsa amnis ripa; 4devoraveruntque septem boves pulchras et crassas. Expergefactus pharao

5rursum dormivit et vidit alterum somnium. Septem spicae pullulabant in culmo uno plenae atque formosae. 6Aliae quoque totidem spicae tenues et percussae vento urente oriebantur 7devorantes omnem priorum pulchritudinem. Evigilavit pharao, et ecce erat somnium!

8Et, facto mane, pavore perterritus misit ad omnes coniectores Aegypti cunctosque sapientes suos; et accersitis narravit somnium, nec erat qui interpretaretur. 9Tunc demum reminiscens pincernarum magister ait: " Confiteor peccatum meum. 10Iratus rex servis suis me et magistrum pistorum retrudi iussit in carcerem principis satellitum, 11ubi una nocte uterque vidimus somnium praesagum futurorum. 12Erat ibi puer Hebraeus eiusdem ducis satellitum famulus, cui narrantes somnia 13audivimus quidquid postea rei probavit eventus. Ego enim redditus sum officio meo, et ille suspensus est in patibulo ".

14Protinus ad regis imperium eductum de carcere Ioseph totonderunt ac, veste mutata, obtulerunt ei. 15Cui ille ait: " Vidi somnia, nec est qui edisserat; quae audivi te sapientissime conicere ". 16Respondit Ioseph: " Absque me Deus respondebit prospera pharaoni! ".

17Narravit ergo pharao, quod viderat: " Putabam me stare super ripam fluminis 18et septem boves de amne conscendere pulchras nimis et obesis carnibus, quae in pastu paludis virecta carpebant. 19Et ecce has sequebantur aliae septem boves in tantum deformes et macilentae, ut numquam tales in terra Aegypti viderim; 20quae, devoratis et consumptis prioribus, 21nullum saturitatis dedere vestigium; sed simili macie et squalore torpebant. Evigilans, rursus sopore depressus, 22vidi somnium: Septem spicae pullulabant in culmo uno plenae atque pulcherrimae. 23Aliae quoque septem tenues et percussae vento urente oriebantur e stipula; 24quae priorum pulchritudinem devoraverunt. Narravi coniectoribus somnium, et nemo est qui edisserat ". 25Respondit Ioseph: " Somnium regis unum est: quae facturus est, Deus ostendit pharaoni. 26Septem boves pulchrae et septem spicae plenae septem ubertatis anni sunt; eandemque vim somnii comprehendunt. 27Septem quoque boves tenues atque macilentae, quae ascenderunt post eas, et septem spicae tenues et vento urente percussae septem anni sunt venturae famis, 28qui hoc ordine complebuntur: 29ecce septem anni venient fertilitatis magnae in universa terra Aegypti; 30quos sequentur septem anni alii tantae sterilitatis, ut oblivioni tradatur cuncta retro abundantia. Consumptura est enim fames omnem terram, 31et ubertatis magnitudinem perditura est inopiae magnitudo. 32Quod autem vidisti secundo ad eandem rem pertinens somnium, firmitatis indicium est, eo quod fiat sermo Dei et velocius a Deo impleatur.

33Nunc ergo provideat rex virum intellegentem et sapientem et praeficiat eum terrae Aegypti 34constituatque praepositos per cunctas regiones et quintam partem fructuum per septem annos fertilitatis, 35qui iam nunc futuri sunt, congreget in horrea; et omne frumentum sub pharaonis potestate condatur serveturque in urbibus; 36et paretur futurae septem annorum fami, quae pressura est Aegyptum, et non consumetur terra inopia ".

37Placuit pharaoni consilium et cunctis ministris eius. 38Locutusque est ad eos: " Num invenire poterimus talem virum, qui spiritu Dei plenus sit? ". 39Dixit ergo ad Ioseph: " Quia ostendit tibi Deus omnia, quae locutus es, numquid sapientiorem et consimilem tui invenire potero? 40Tu eris super domum meam, et ad tui oris imperium cunctus populus meus oboediet; uno tantum regni solio te praecedam ". 41Dixitque rursus pharao ad Ioseph: " Ecce, constitui te super universam terram Aegypti ". 42Tulitque anulum de manu sua et dedit eum in manu eius; vestivitque eum stola byssina et collo torquem auream circumposuit. 43Fecitque eum ascendere super currum suum secundum, clamante praecone: " Abrech! ", ut omnes coram eo genuflecterent et praepositum esse scirent universae terrae Aegypti.

44Dixit quoque rex ad Ioseph: " Ego sum pharao; absque tuo imperio non movebit quisquam manum aut pedem in omni terra Aegypti ". 45Vertitque nomen eius et vocavit eum lingua Aegyptiaca Saphaneth Phanec (quod interpretatur Salvator mundi) deditque illi uxorem Aseneth filiam Putiphare sacerdotis Heliopoleos.
egressus est itaque Ioseph ad terram Aegypti 46­ triginta autem annorum erat quando stetit in conspectu regis pharaonis ­ et circuivit omnes regiones Aegypti. 47Venitque fertilitas septem annorum, et segetes congregavit in horrea Aegypti 48condens in singulis urbibus frumentum camporum in circuitu. 49Tantaque fuit abundantia tritici, ut arenae maris coaequaretur, et copia mensuram excederet.

50Nati sunt autem Ioseph filii duo, antequam veniret fames, quos ei peperit Aseneth filia Putiphare sacerdotis Heliopoleos. 51Vocavitque nomen primogeniti Manasses dicens: " Oblivisci me fecit Deus omnium laborum meorum et domus patris mei ". 52Nomen quoque secundi appellavit Ephraim dicens: " Crescere me fecit Deus in terra paupertatis meae ".

53Igitur, transactis septem annis ubertatis, qui fuerant in Aegypto, 54coeperunt venire septem anni inopiae, quos praedixerat Ioseph, et in universo orbe fames praevaluit; in cuncta autem terra Aegypti erat panis. 55Qua esuriente, clamavit populus ad pharaonem alimenta petens. Quibus ille respondit: " Ite ad Ioseph et, quidquid vobis dixerit, facite ". 56Et invaluit fames in omni terra Aegypti; aperuitque Ioseph universa horrea et vendebat Aegyptiis; nam et illos oppresserat fames. 57Omnesque provinciae veniebant in Aegyptum, ut emerent escas apud Ioseph, quia inopia invaluerat in universa terra.

1Y aconteció después de dos años de días, ver Faraón un sueño: Parecíale estar parado sobre el río; 2y he aquí cual si del río, subían siete vacas hermosas de aspecto y selectas de carne, y pacían en la verdura; 3y otras siete vacas subían después de éstas, del río, feas de aspecto y flacas de carnes, y apacentábanse las vacas, junto al labio del río; 4y devoraron las siete vacas feas y flacas de carnes a las siete vacas las hermosas de aspecto y las selectas. Y despertó Faraón.

5Y soñó segunda vez: y he aquí siete espigas subían de una sola caña, selectas y hermosas; 6y otras siete espigas flacas, agostadas del viento, brotaron, después de ellas. 7Y devoraron las siete espigas las flacas y agostadas del viento, a las selectas y las llenas. Y despertó Faraón; y sueño era

8Y amaneció y turbóse su alma; y envió y llamó a todos los intérpretes de Egipto y a todos los sabios de él; y refirióles Faraón el sueño, y no había quién los interpretase a Faraón. 9Y habló el copero mayor a Faraón, diciendo: «Mi pecado recuerdo hoy. 10Faraón airóse con sus niños, y púsonos en detención en la casa del carcelero mayor, a mí y al panadero mayor; 11y vimos sueño en una misma noche, yo y él; cada uno según el sueño suyo, vimos. 12Y había allí con nosotros un jovencillo, niño hebreo, del carcelero mayor; e interpretónos. 13Y sucedió según nos interpretó; así también aconteció: ser yo restituido a mi principado; y aquél, colgado».

14Y envió Faraón y llamó a José, y sacóle de la cárcel; y peláronle y mudaron sus vestidos; y vino a Faraón. 15Y dijo Faraón a José: «Sueño he visto, y no hay quien los interprete; y yo he oído acerca de ti decir que, oyendo tú sueños, los interpretas». 16Y José respondió a Faraón y dijo: «Sin Dios, no se responderá lo saludable de Faraón».

17Y habló Faraón a José diciendo: «En mi sueño parecíame estar parado sobre el labio del río; 18y, cual si del río, subían siete vacas hermosas de aspecto y selectas de carnes y pacían en la verdura. 19Y he aquí otras siete vacas subían en pos de ellas del río, malas y feas de aspecto, y flacas de carnes, y pacían en la verdura; cuales no he visto semejantes en todo Egipto de feas; 20y devoraron las siete las feas y flacas a las siete vacas las primeras, las hermosas y selectas; 21y entraron en sus vientres; y no manifiestas hacíanse de haber entrado en sus vientres; y sus aspectos, feos como antes. Y desperté. 22Y dormíme; y vi de nuevo en mi sueño, cual si siete espigas subieran en una sola caña, llenas y hermosas; 23y otras siete espigas flacas y agostadas del viento brotaban tras ellas. 24Y devoraron las siete espigas las flacas y agostadas del viento a las siete espigas las hermosas y llenas. He dicho, pues, a los intérpretes, y no habido quien me interprete». 25Y respondió José a Faraón: «El sueño de Faraón uno es: cuanto Dios hará, ha manifestado a Faraón. 26Las siete vacas hermosas, siete años son y las siete espigas las hermosas, siete años son: el sueño de Faraón uno es. 27Y las siete vacas flacas, las que subían en pos de ellas, siete años son; y las siete espigas las flacas y agostadas del viento: serán siete años de hambre. 28Esta la palabra que he dicho a Faraón; cuanto Dios hará, ha manifestado a Faraón. 29He aquí siete años vienen de abundancia mucha en toda tierra de Egipto; 30y llegarán siete años de hambre, después de esto, y olvidaránse de la abundancia en toda la tierra de Egipto; y consumirá el hambre la tierra; 31y no se conocerá la abundancia sobre la tierra, por el hambre que habrá, después de esto, que fuerte será sobremanera. 32Y, cuanto a reiterarse el sueño de Faraón dos veces: verdadera será la palabra, y apresúrase Dios a hacerla.

33Ahora, pues, vea a un hombre prudente y sabio, y póngale sobre la tierra de Egipto; 34y hágalo Faraón y ponga prefectos sobre la tierra y junten todos los frutos de la tierra de Egipto de los siete años de abundancia, 35y junten todos los víveres de los siete años los venideros, los hermosos estos; y júntese trigo bajo la mano de Faraón, víveres en las ciudades júntense. 36Y guardaránse los víveres a la tierra para los siete años del hambre que habrá en la tierra de Egipto; y no se agotará la tierra en el hambre».

37Y plugieron las palabras en los ojos de Faraón, y en los ojos de todos sus niños. 38Y dijo Faraón a todos sus niños: «¿Acaso hallaremos hombre semejante que tenga el espíritu de Dios en sí?» 39Y dijo Faraón a José: «Ya que te ha manifestado Dios todo esto, no hay hombre más prudente y sabio que tú. 40Tú serás sobre mi casa, y a tu boca obedecerá todo mi pueblo; sólo en el trono te aventajaré yo». 41Y dijo Faraón a José: «He aquí póngote hoy sobre toda la tierra de Egipto». 42Y sacóse Faraón el anillo de su mano, y púsolo en la mano de José, y vistióle estola bísina y puso collar de oro en torno de su cuello; 43y subióle en el carro, el segundo de él, y heraldeó delante de él un heraldo; y púsole sobre la tierra de Egipto.

44Y dijo Faraón a José: «Yo, Faraón: sin ti, no alzará nadie su mano y su pie en toda la tierra de Egipto». 45Y llamó Faraón el nombre de José: «Abundancia de vida». Y dióle a Asenet, hija de Putifare, sacerdote de Heliópolis, por mujer. 46Y José era de treinta años, cuando se presentó ante Faraón, rey de Egipto. 47Y salió José de faz de Faraón y atravesó toda la tierra de Egipto. E hizo la tierra, en los siete años, de abundancia gavillas; 48y juntó todos los víveres de los siete años, en que hubo abundancia en la tierra de Egipto; y puso los víveres en las ciudades: los víveres de las llanuras de la ciudad, las en torno de la misma On puso en ella. 49Y juntó José trigo a modo de la arena del mar, mucho sobremanera, hasta no poderse contar; que era sin número.

50Y a José nacieron hijos dos, antes de venir los siete años del hambre; los que le parió Asenet hija de Putifare, sacerdote de Heliópolis. 51Y llamó José el nombre del primogénito: Manasés, diciendo: que «olvidar me hizo Dios todos mis trabajos y todo lo de mi padre»; 52y el nombre del segundo llamó: Efraín; «porque me ensalzó Dios en tierra de mi humillación».

53Y pasaron los siete años de la abundancia que hubo en la tierra de Egipto; 54y empezaron los siete años del hambre a venir, según dijera José. Y hubo hambre en toda la tierra; y en toda la tierra de Egipto no había pan. 55Y hambreó toda la tierra de Egipto; y clamaba todo el pueblo de Faraón por pan; y dijo Faraón a todos los egipcios: «Id a José, y lo que os dijere, hacer». 56Y el hambre estaba sobre la faz de toda la tierra; y abrió José todos los graneros; y vendíales a todos los egipcios. 57Y todas las regiones venían a Egipto a comprar de José; que prevalecía el hambre en toda la tierra.

Ahora en...

About Us (Quienes somos) | Contacta con nosotros | Site Map | RSS | Buscar | Privacidad | Blogs | Access Keys
última actualización del documento http://www.conoze.com/doc.php?doc=1665 el 2008-01-30 14:33:27