conoZe.com » bibel » Sagrada Escritura » Biblia » Antiguo Testamento » Pentateuco

Éxodo 16

Las Codornices y el Mana

1Profectique sunt de Elim, et venit omnis congregatio filio rum Israel in desertum Sin, quod est inter Elim et Sinai, quinto decimo die mensis secundi postquam egressi sunt de terra Aegypti.

2Et murmuravit omnis congregatio filiorum Israel contra Moysen et Aaron in solitudine, 3dixeruntque filii Israel ad eos: " Utinam mortui essemus per manum Domini in terra Aegypti, quando sedebamus super ollas carnium et comedebamus panem in saturitate. Cur eduxistis nos in desertum istud, ut occideretis omnem coetum fame? ".

4Dixit autem Dominus ad Moysen: " Ecce ego pluam vobis panes de caelo; egrediatur populus et colligat, quae sufficiunt per singulos dies, ut tentem eum, utrum ambulet in lege mea an non. 5Die autem sexta parabunt quod intulerint, et duplum erit quam colligere solebant per singulos dies ".

6Dixeruntque Moyses et Aaron ad omnes filios Israel:
" Vespere scietis
quod Dominus eduxerit vos
de terra Aegypti; 7et mane videbitis
gloriam Domini.
audivit enim murmur vestrum contra Dominum. Nos vero quid sumus, quia mussitatis contra nos? ". 8Et ait Moyses:
" Dabit Dominus vobis
vespere carnes edere
et mane panes in saturitate,
eo quod audierit murmurationes vestras, quibus murmurati estis contra eum. Nos enim quid sumus? Nec contra nos est murmur vestrum, sed contra Dominum ".

9Dixitque Moyses ad Aaron: " Dic universae congregationi filiorum Israel: Accedite coram Domino; audivit enim murmur ve strum ". 10Cumque loqueretur Aaron ad omnem coetum filiorum Israel, respexerunt ad solitudinem, et ecce gloria Domini apparuit in nube. 11Locutus est autem Dominus ad Moysen dicens: 12" Audivi murmurationes filiorum Israel. Loquere ad eos: Vespere comedetis carnes et mane saturabimini panibus scietisque quod ego sum Dominus Deus vester ". 13Factum est ergo vespere, et ascendens coturnix operuit castra; mane quoque ros iacuit per circuitum castrorum. 14Cumque operuisset superficiem deserti, apparuit minutum et squamatum in similitudinem pruinae super terram. 15Quod cum vidissent filii Israel, dixerunt ad invicem: " Manhu? " (quod significat: " Quid est hoc? "). Ignorabant enim quid esset. Quibus ait Moyses: " Iste est panis, quem dedit Dominus vobis ad vescendum. 16Hic est sermo, quem praecepit Dominus: "Colligat ex eo unusquisque quantum sufficiat ad vescendum; gomor per singula capita iuxta numerum animarum vestrarum, quae habitant in tabernaculo, sic tolletis" ". 17Feceruntque ita filii Israel; et collegerunt alius plus, alius minus. 18Et mensi sunt ad mensuram gomor; nec qui plus collegerat, habuit amplius, nec qui minus paraverat, repperit minus, sed singuli, iuxta id quod edere poterant, congregaverunt.

19Dixitque Moyses ad eos: " Nullus relinquat ex eo in mane ". 20Qui non audierunt eum, sed dimiserunt quidam ex eis usque mane, et scatere coepit vermibus atque computruit; et iratus est contra eos Moyses. 21Colligebant autem mane singuli, quantum sufficere poterat ad vescendum; cumque incaluisset sol, liquefiebat.

22In die autem sexta collegerunt cibos duplices, id est duo gomor per singulos homines. Venerunt autem omnes principes congregationis et narraverunt Moysi. 23Qui ait eis: " Hoc est quod locutus est Dominus: Requies, sabbatum sanctum Domino cras; quodcumque torrendum est, torrete et, quae coquenda sunt, coquite; quidquid autem reliquum fuerit, reponite usque in mane ". 24Feceruntque ita, ut praeceperat Moyses, et non computruit, neque vermis inventus est in eo. 25Dixitque Moyses: " Comedite illud hodie, quia sabbatum est Domino; non invenietur hodie in agro. 26Sex diebus colligite; in die autem septimo sabbatum est Domino, idcirco non invenietur in eo ". 27Venitque septima dies; et egressi de populo, ut colligerent, non invenerunt. 28Dixit autem Dominus ad Moysen: " Usquequo non vultis custodire mandata mea et legem meam? 29Videte quod Dominus dederit vobis sabbatum et propter hoc die sexta tribuit vobis cibos duplices; maneat unusquisque apud semetipsum, nullus egrediatur de loco suo die septimo ". 30Et sabbatizavit populus die septimo.

31Appellavitque domus Israel nomen eius Man: quod erat quasi semen coriandri album, gustusque eius quasi similae cum melle.

32Dixit autem Moyses: " Iste est sermo, quem praecepit Dominus: "Imple gomor ex eo, et custodiatur in generationes vestras, ut noverint panem, quo alui vos in solitudine, quando educti estis de terra Aegypti" ". 33Dixitque Moyses ad Aaron: " Sume vas unum et mitte ibi man, quantum potest capere gomor; et repone coram Domino ad servandum in generationes vestras ". 34Sicut praecepit Dominus Moysi, posuit illud Aaron coram testimonio reservandum.

35Filii autem Israel comederunt man quadraginta annis, donec venirent in terram habitabilem; hoc cibo aliti sunt, usquequo tangerent fines terrae Chanaan.

36Gomor autem decima pars est ephi.

1Y partieron de Elim y vinieron, toda la muchedumbre de hijos de Israel, al desierto de Sin; el que está entre Elim y entre Sinaí: el día quince del mes segundo que salieron de Egipto.

2Y murmuró toda la muchedumbre de hijos de Israel contra Moisés y Aarón. 3Y dijéronles los hijos de Israel: «Ojalá que hubiéramos muerto heridos de Señor en tierra de Egipto, cuando nos sentábamos a las ollas de las carnes, y comíamos pan en hartura, pues nos habéis sacado a este desierto para matar a toda esta multitud de hambre».

4Y dijo Señor a Moisés: «He aquí que yo os lluevo panes del cielo; y saldrá el pueblo, y recogerán lo del día para el día, para probarles yo, si caminan en mi ley o no. 5y será el día el sexto preparen lo que guarden; y será el doble de lo que recogieren en el día para el día».

6Y dijeron Moisés y Aarón a todos los hijos de Israel: «A la tarde conoceréis que Señor os ha sacado de tierra de Egipto; 7y a la mañana veréis la gloria de Señor, pues ha oído la murmuración vuestra contra Señor; porque nosotros ¿qué somos para que nos murmuréis?» 8Y dijo Moisés: «En daros Señor a la tarde carnes a comer, y panes a la mañana en hartura, por haber oído Señor vuestra murmuración con que nos murmuráis. Pues nosotros ¿qué somos? No contra nosotros es vuestra murmuración, sino contra Dios».

9Y dijo Moisés a Aarón: «Di a toda la congregación de los hijos de Israel: «Acercaos a la faz de Dios; pues ha oído vuestra murmuración». 10Y hablando Aarón a toda la congregación de los hijos de Israel y, volviéndose ellos al desierto, he aquí la gloria de Señor aparecióse en nube. 11Y habló Señor a Moisés, diciendo: 12«He escuchado la murmuración de los hijos de Israel: háblales diciendo: «A la tarde comeréis carne, y a la mañana os hartaréis de panes, y conoceréis que yo Señor el Dios vuestro». 13Y fue tarde, y subió codorniz y cubrió el campamento; a la mañana aconteció después de subir el rocío en torno del campamento, 14he aquí sobre la faz del desierto, una cosa fina, a modo de cilantro albo, a modo de escarcha, sobre la tierra. 15Y viéndola los hijos de Israel dijeron el uno al otro: «¿Qué es esto?» pues no sabían qué era. Y díjoles Moisés: «Este, el pan que os ha dado Señor a comer. 16Esta la palabra que ordenó Señor: «Recogeréis de él cada cual según lo que comáis; un gomor por cabeza según número de vuestras almas, cada cual para sus convivientes recoged». 17E hicieron así los hijos de Israel, y recogieron el uno más, el otro menos. 18Y, midiendo con el gomor, no tenía demás el que mucho; y el que menos, no tenía de menos; cada cual lo que comía, había recogido.

19Y díjoles Moisés: «Nadie deje de él para mañana». 20Y no escucharon a Moisés, sino que dejaron algunos de él hasta la mañana; y crió gusanos y hedió». Y airóse contra ellos Moisés. 21Y recogíanlo a la mañana cada cual, según lo que comía, y, cuando calentaba el sol, derretíase.

22Y aconteció que el día el sexto recogieron el doble de pan: dos gomor para uno; y vinieron todos los príncipes de la congregación y refiriéronlo a Moisés. 23Y díjoles: «Esta es la palabra que ha hablado Señor: «Sábado, reposo sagrado al Señor, mañana; cuanto cociereis, coced, y cuanto cocinareis, cocinad; y todo lo sobrante, guardadlo para mañana». 24Y dejaron de él para la mañana, según les ordenara Moisés; y no hedió ni gusano crióse en él. 25Y dijo Moisés: «Comed hoy, porque es sábado hoy para el Señor; no lo hallaréis en el campo. 26Seis días lo recogeréis; pero el día, el séptimo, es sábado, no estará allí. 27Y aconteció en el día el séptimo, salieron algunos del pueblo a recoger, y no hallaron. 28Y dijo Señor a Moisés: «¿Hasta cuándo no queréis escuchar mis mandamientos y mi ley? 29Ved que el Señor os ha dado este día; por esto él os ha dado el día el sexto panes de dos días; reposad, cada cual, en vuestras casas; nadie salga de su lugar el día séptimo». 30Y sabatizó el pueblo el día séptimo.

31Y denomináronlo los hijos de Israel, el nombre de él, man; y era como semilla de cilantro alba, y el gusto de él como de hojuela con miel.

32Y dijo Moisés: «Esta, la palabra que ha ordenado Señor: «Llenad un gomor de man para guardar, para vuestras generaciones, a fin de que conozcan el pan que comisteis vosotros en el desierto, cuando os sacó Señor de tierra de Egipto». 33Y dijo Moisés a Aarón: «Toma una urna, y echa en ella un gomor entero de man, y la pondrás delante de Señor para guardar para vuestras generaciones». 34Al modo que ordenó Señor a Moisés, púsolo Aarón delante de Dios para guardar.

35Y los hijos de Israel comieron el man cuarenta años, hasta llegar a la tierra habitada; comieron el man hasta llegar al confin de la tierra de Canaán,

36Y el gomor es la décima parte del efá.

Ahora en...

About Us (Quienes somos) | Contacta con nosotros | Site Map | RSS | Buscar | Privacidad | Blogs | Access Keys
última actualización del documento http://www.conoze.com/doc.php?doc=1666 el 2008-01-30 14:33:27