conoZe.com » Leyendas Negras » Indigenismo y Conquista de América

Lenguas en Latinoamérica

Los continuos gestos de cordialidad que el Gobierno español exhibe con Evo Morales carecen, por el momento, de reciprocidad. Da la impresión de que el presidente boliviano no es sensible al buen talante que desde aquí se exporta, y prefiere la confrontación reiterada. No hay día que no nos traslade su permanente desagrado; y de continuo nos zahiere con medidas que, según los expertos, rozan la rapiña, o con declaraciones que falsean la realidad. Entre ellas, la que alude al papel de nuestro país en América tras el Descubrimiento. Su idea recurrente, en la mayor parte de sus discursos, de que España debe pagar por las tropelías cometidas allí es retrotraernos a disputas venturosamente olvidadas. La armonía, e incluso la familiaridad, entre quienes hablamos español a los dos lados del Atlántico es hoy una constatación irrefutable. Y, además, numerosos trabajos han evidenciado que la acción española en esas tierras no fue tan detestable como se ha intentado hacer creer.

A alguna reflexión se prestan, por ejemplo, los datos referentes a la supervivencia de las lenguas americanas en las zonas de acción española y portuguesa, y en las que fueron colonizadas por anglosajones. Perviven en los Estados Unidos 167 idiomas; algunos, como el apache de Oklahoma, sólo es conocido por menos de cien personas, y abundan los que son compartidos por cuatrocientas o quinientas. Muy excepcional resulta el navajo, de Arizona, Nuevo México, Utah y Colorado, del que se sirven 140.000 individuos. En cambio, sólo en México se conocen 269 variedades idiomáticas; la más extendida, el nahua, es empleada por 800.000 ciudadanos, más que los indios que mantienen su lengua vernácula en Estados Unidos. En Guatemala, por ejemplo, se expresan en quiché más de 700.000 personas, y en cachiquel, 400.000. No olvidemos que, en Paraguay, es oficial el guaraní, con más de dos millones de hablantes. Incluso en un país en que la presencia indígena es menos significativa, como la Argentina, persisten varias lenguas precolombinas. Estos hechos deberían hacer meditar a quienes, como al Sr. Morales, hablan sólo de la "destrucción" de las Indias, y señalan allí acusadoramente a España como único agente destructor.

Pero claro que en Latinoamérica se produjeron interferencias entre indios e hispanos. De ellas, el conflicto entre el ideal político de unificar a todo el Imperio bajo una misma lengua, la castellana, y el ideal eclesiástico de evangelizar en las lenguas indígenas, para hacer más eficaz la predicación, no fue el menor. Felipe II, que vaciló entre ambos ideales, se inclinó por el último. Pero esta legislación contemporizadora se rompió cuando Carlos III, en un gesto de despotismo ilustrado, sancionó la imposición del castellano el día 10 de mayo de 1770. A partir de entonces, se iniciaba el proceso emancipador.

Un camino, recordémoslo, orientado hacia una hispanización paulatina: en 1810 había allí unos 3 millones de españoles o descendientes de españoles, hispanohablantes; y unos 9 millones de indios, desconocedores casi todos del español. Las condiciones parecían para el retroceso de nuestro idioma, pero ha ocurrido todo lo contrario: de los 20 millones de indios que viven hoy en la América española, no llegan a la mitad los que hablan sus lenguas indígenas; ni a la tercera parte los que ignoran el español. El gran problema social y político de la población indígena americana es el de la irregularidad de su distribución. Junto a comunidades que viven en contacto con la sociedad hispanohablante, y en las que abundan los bilingües, hay otras completamente aisladas, que mantienen sus lenguas, poco permeables al español, y cada vez más depauperadas puesto que la cultura de tales tribus, por su aislamiento, está atascada. Alcanzar el bilingüismo entre los indios es, por tanto, una ocupación inexcusable y preferente del presidente Morales. Ésta sí es una tarea erizada de dificultades; pero imprescindible si desea que sus compatriotas no hispanizados puedan salir de su penuria material e intelectual; aunque esto represente para ellos una lamentable pérdida de identidad.

Ahora en...

About Us (Quienes somos) | Contacta con nosotros | Site Map | RSS | Buscar | Privacidad | Blogs | Access Keys
última actualización del documento http://www.conoze.com/doc.php?doc=4397 el 2006-06-01 12:30:06